2009年02月25日
ギリシャ文字
先日、ギリシャ文字で読めないものが出てきました。
お恥ずかしい話しですが「ζ」と「ξ」の違いが分からなかったのです。
ネットでググルとすぐ見つかったのですが、自分のためにも整理しておこうと思います。
大文字 | 小文字 | 英語 | 読み |
Α | α | alpha | アルファ |
Β | β | beta | ベータ |
Γ | γ | gamma | ガンマ |
Δ | δ | delta | デルタ |
Ε | ε | epsilon | イプシロン |
Ζ | ζ | zeta | ゼータ |
Η | η | eta | イータ |
Θ | θ | theta | シータ |
Ι | ι | iota | イオタ |
Κ | κ | kappa | カッパ |
Λ | λ | lambda | ラムダ |
Μ | μ | mu | ミュー |
Ν | ν | nu | ニュー |
Ξ | ξ | xi | クシー |
Ο | ο | omicron | オミクロン |
Π | π | pi | パイ |
Ρ | ρ | rho | ロー |
Σ | σ | sigma | シグマ |
Τ | τ | tau | タウ |
Υ | υ | upsilon | ユプシロン |
Φ | φ | phi | ファイ |
Χ | χ | chi | カイ |
Ψ | ψ | psi | プサイ |
Ω | ω | omega | オメガ |
以上、皆さんも今一度再確認して見てはいかがでしょうか。
※プサイが抜けておりましたので、訂正いたしました。
whiteさん、ご指摘ありがとうございました。m(_ _)m
でも、どうして指定したフォントで表示されないのだろう・・・